WordWinds celebra la finalización de un proyecto de traducción bíblica

Publicado: 25 January, 2008

temberead.jpg
Brasil (MNN) ― El proyecto de traducción del Nuevo Testamento para la gente tembe de Brasil por fin llega a su término. Jarrette Allen, del ministerio WordWinds International (Vientos de Palabra), dice: "Después que terminen la comprobación final de Hebreos, luego hay un proceso de revisión de la composición tipográfica y todo. Después se deben responder algunos cuestionarios y llenar formularios con Wycliffe y SIL. De hecho, será enviado a la imprenta a mediados del próximo año". Ahora que el Nuevo Testamento está en este punto, Allen dice que el equipo se proyecta a una traducción tembe de la película JESÚS. Él nota que el tiempo es el correcto; manos ansiosas recibirán este proyecto. "En noviembre, ellos tomaron el Evangelio de Lucas en sus manos, lo llevaron en medio de la gente tembe, tuvieron una ceremonia de dedicación y lo presentaron ante ellos. En esa ceremonia de dedicación del Evangelio de Lucas, 18 personas del pueblo tembe aceptaron a Cristo. De modo que ellos tienen una iglesia naciente entre los tembe, y esperan con ansias el Nuevo Testamento completo". WordWinds piensa ayudar a más proyectos de traducción. Si usted puede ayudar, diríjase a nuestro sitio web (en inglés).

Acerca de Esta Organización


WordWinds International

Teléfono: (832) 628-1016
Web site
PO Box 87223 Baton Rouge, LA
70879

Esta noticia en Audio

1 min 2 min 4.5 min