Papúa Nueva Guinea (MNN) ― El río que pasa através de Ukarumpa, Papúa Nueva Guinea, emigró más cerca a la zona residencial utilizada por los traductores nacionales de la Biblia en el Centro de Traducciones Ukarumpa. Durante la temporada de lluvias, el área es un terreno de reproducción para los mosquitos portadores de la malaria. El presidente de Wycliffe Asociados, Bruce Smith, dice: “Ahora mismo estamos en el proceso de ayuda para mover a otro lugar la residencial y mejorarla, de tal manera que los equipos de traducción nacional tengan un lugar apropiado para vivir y protección de la malaria, la cual puede ser un verdadero contratiempo para el trabajo de traducción de la Biblia”. Smith señala que la región es un campo increíblemente diverso con cerca de 300 lenguas que aún no son procesadas. “Oremos porque Dios levante obreros como parte del equipo de traducción de la Biblia. Eso incluye no solo a trabajadores de la construcción para un proyecto como éste, sino también a obreros con más o menos cualquier tipo de habilidad vocacional o aun con destrezas vocacionales que puede ser usadas”, concluye Smith.