EEUU (MNN) ― El ministerio Traductores Bíblicos Wycliffe se encuentra en una celebración. "Celebramos 14 diferentes Biblias, muchas de ellas eran Nuevos Testamentos completos pero en algunos casos, era lo que se ha denominado una mini-Biblia, que es un Nuevo Testamento completo con algunas selecciones del Antiguo Testamento", así dice Ruth Hubbard, de Wycliffe. Estas traducciones representan a 3,6 millones de personas. Aunque ésta es una gran celebración, Hubbard dice que están lejos de haber terminado. "Existen alrededor de 1 500 proyectos de idiomas en proceso y 2 500 donde ni siquiera se ha empezado", agrega Hubbard. Desafortunadamente la jubilación tiene un impacto enorme en su trabajo. "Un gran grupo de gente que ha estado sirviendo está comenzando a retirarse y para reemplazar esta gran necesidad de traducción, esperamos reclutar a miles de personas en los próximos 10 o 15 años", concluye Hubbard. La mayor necesidad es gente que ore por los proyectos que aún no han comenzado.