China (MNN) ― La misión del Centro de Recursos Engadi es clara: ofrecer recursos cristianos para estudiar las palabras de Jesús en su contexto y cultura judías. Al comienzo, la meta de Engadi era pequeña, dice el director ejecutivo, Bruce Okkema. "Un día recibimos la llamada de un pastor de Hong Kong que nos decía que había leído nuestros artículos en línea y preguntaba si podía traducirlos al chino, y ponerlos en su sitio web. Esto floreció y se convirtió en un ministerio de enseñanza y ahora el viaja en todo Hong Kong, China continental, Camboya y Vietnam", asegura Okkema. Esta relación de trabajo ha traído como resultado que el Ministerio Puertas del Este traduzca al chino el libro de Engadi "Escuchando el lenguaje de la Biblia". El director de Engadi, Lois Tverberg dice que esto ayudará a la iglesia china en el área de evangelismo. "Cuando comenzamos a entender como se escuchaba en su propia cultura, en su propia tierra y época, el mensaje se vuelve más clara. También podemos usarlos en las misiones", concluye Tverberg. Oremos porque los recursos traducidos tengan un gran impacto para el Reino de Dios.