Tailanda (MNN) ― La cinci ani de cand 'World Bible Translation Center' a lansat Noul Testament in limba thailandeza, misiunea crestina este aproape de ideplinirea unui alt scop. Tanapon Saowartarnpong, repezentatul organizatiei, declara, "Intentionam ca, pana la sfarsitul acestui an, sa finalizam traducerea Vechiului Testament." Desi thailandezii s-au obisnuit mai greu cu noua traducere a Noului Testament, ei au descoperit ca acesta poate fi un instrument folositor pentru studiul biblic. Versiunea veche a Bibliei a fost scrisa intr-un stil asemanator cu traducerea King James iar noii credinciosi aveau dificultati in a o intelege. Pon vorbeste din propria sa experienta, "Eu sunt crestin, insa atunci cand citesc versiunea veche am nevoie de o versiune noua pentru a intelege sensul celor citite." Pon mai spune ca este nevoie de sprijin financiar pentru tiparire.