Senegal (MNN) — Following the completion of the recent Wolof Old Testament translation and permissions from the Bible Society, World Missionary Press (WMP) can now begin producing “How to know God” booklets to reach speakers of this new language.
Wolof is the national language of Senegal and is spoken by 12.4 million people, including 4.6 million people as a first language. The language also has a variant that is spoken by more than 160,000 people in The Gambia.
“We’ve got distributors that have been waiting and praying for this for years,” says Helen Williams with WMP.
(Photo from Adeane, Senegal courtesy of Eyelit Studio via Unsplash)
“God is at work even when we don’t see it. If we just wait for Him, He has a plan. He’s got people out there willing to join us and use material. We just need to wait on Him.”
Exciting new developments like printing in more languages and supplying more partners can be tricky while keeping older contacts well stocked.
“It’s going to require that we keep producing at a steady rate,” says Williams. “We still produce these booklets for just four cents each.”
Please pray that these booklets will disciple and touch the lives of the believers who receive them. Pray that as demand rises WMP will have both the funding and production capacity to faithfully serve existing and new partners.
If you or your church know missionaries on the field who could use Scripture booklets in their ministry, reach out to them and ask. If they are interested, direct them to learn more about World Missionary Press.
Header photo courtesy of _____
