Wycliffe Bible Translators prepare to celebrate as completion of New Testament comes closer.

By January 26, 2005

Cameroon (MNN) — 13-thousand people in Cameroon will soon have the complete New Testament in their own language.

Wycliffe Bible Translators are in the final stages of translation work on the Bana language New Testament. Speakers of this African language are a people group that is least-reached by the Gospel.

That’s why Wycliffe is excited to be approaching the finish line of translation work for the Bana language. Project Leader Ruth Lienhard and translator Julien are in Nairobi, Kenya overseeing the typesetting process and in the last round of checking.

Pray that many Bana people will read and respond in faith to the Gospel message.

Leave a Reply


Help us get the word out: