Story number 4 for 8 May 2003

By May 8, 2003

(USA)–Meanwhile, the harvest is plenty, but the laborers are few. That commonly heard portion of Scripture is ringing true with JAARS, an organization that speeds Bible translation by providing quality services for Wycliffe Bible Translators and others. JAARS Jim Hollister works in vernacular media helping people hear God’s word in their own language. “There’s between one and two billion people worldwide who can’t read. Also, we’re finding that there (are) hundreds of million of people that will not have an opportunity to accept or reject the Gospel if it’s in a form other than media.” That includes Bible videos, audiotapes and other resources. Hollister, who’s staying at D & D Missionary Homes in Florida, says while they need more North American workers, the need is also great elsewhere. “There (are) still three-thousand languages with essentially no Bible translation in their language and it’s really going to take more nationals to be doing more of the work. ”

Leave a Reply


Help us get the word out: